main clause
英 [ˌmeɪn ˈklɔːz]
美 [ˌmeɪn ˈklɔːz]
n. 主句
牛津词典
noun
- 主句
a group of words that includes a subject and a verb and can form a sentence
柯林斯词典
- (语法中的)主句
Amain clauseis a clause that can stand alone as a complete sentence.
英英释义
noun
- a clause in a complex sentence that can stand alone as a complete sentence
双语例句
- Complex sentence in English is composed of at least two clauses ( one main clause and one subordinate clause). In this thesis, the two clauses are analyzed from figure-ground perspective.
英语中的复合句至少由一个主句和一个从句组成,对这两个分句可以从图形-背景的角度进行分析。 - A verb, such as have, can, or will, that accompanies the main verb in a clause and helps to make distinctions in mood, voice, aspect, and tense.
一类动词,如有,可以,或将,在句中伴随主动词,起到帮助区分语气,语态,体及时态。 - Whether or not this article is a general clause, there are three main theoretical perspectives: First, doctrine theory; Second, general clause theory; Third, limit general clause theory.
对于这一条是否是一般条款,理论界主要有三种观点:一是法定主义说;二是一般条款说;三是有限的一般条款说。 - The main clause and subordinate clause of compound sentence must have subject and predicate, as same as the simple sentence.
复合句的主句和从句也和简单句一样,必须有主语和谓语。 - Selection of Main Blower in Clause Sulfur Recovery Unit
克劳斯硫磺回收装置主风机选用 - And the modified noun is often used as the subject or the object in the main clause.
从句所修饰的名词绝大多数都是在句中用做主语和宾语。 - Compared with "mae/ maeni",( 1)" maekara "features more negative forms in its subordinate clause, and its main clause more often takes the form of" siteiru "or nominal or adjectival predicates;
与“マエ/マエニ”复句相比较:(1)“マエカラ”复句的从句内否定式出现的比例较高,主句以テイル形式以及名词、形容词等状态性谓语为主; - In the process of semantic extension from the starting point of the main clause event, time to the main clause event, time, the counter, expectation implicature plays a major role.
由时间起点义向单纯时间义的语义扩张过程中,这些时间从句常带有的反预期的语用含义起着决定性的作用。 - The main ( or independent) clause in a complex sentence has at least a subject and a verb.
复杂句中的主句至少有一个主语和一个动词。 - The second section shows the equivalent effects of the main verbs of clause processes and semantic functions between English and Chinese. By contrasting the examples between English and Chinese, it demonstrates the correspondent relationship of process translation between English and Chinese and its availability in translation.
第2小节阐述小句过程主要动词与英汉语义功能等效翻译问题,通过英汉实例对比,说明英汉过程翻译的对应关系和可行性。